-
1 the RoK, the RK
Общая лексика: РК (сокращенно от "Республика Казахстан" (the Republic of Kazakhstan)) -
2 Technical Requirements to the Commercial Electric Power Meters, and Dispatch Control at the Electric Energy and ower Wholesale Market in the RoK
Универсальный англо-русский словарь > Technical Requirements to the Commercial Electric Power Meters, and Dispatch Control at the Electric Energy and ower Wholesale Market in the RoK
-
3 Model Regulations on Enterprise's Safety Service approved by Resolution of the Ministry of Labor of the RoK
Универсальный англо-русский словарь > Model Regulations on Enterprise's Safety Service approved by Resolution of the Ministry of Labor of the RoK
-
4 integrate TCO into the economic fabric of the ROK and CIS
Универсальный англо-русский словарь > integrate TCO into the economic fabric of the ROK and CIS
-
5 integrate TCO into the economic fabric of the ROK and CIS
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > integrate TCO into the economic fabric of the ROK and CIS
-
6 State Fire Fighting Service Department of the RoK Emergency Agency
Общая лексика: департамент государственной противопожарной службы АЧС РКУниверсальный англо-русский словарь > State Fire Fighting Service Department of the RoK Emergency Agency
-
7 sacrificial anodes (protectors by terminology accepted in the RoK)
Нефть: расходуемые аноды (протекторы-по терминологии, принятой в РК)Универсальный англо-русский словарь > sacrificial anodes (protectors by terminology accepted in the RoK)
-
8 rok
2 [vrouw] (bit of) skirt4 [omhulsel om buizen] cladding5 [met hoofdletter] [vogel] roc♦voorbeelden:1 aan moeders rokken hangen • 〈 figuurlijk〉 be tied to mother's apron strings; 〈 letterlijk〉 tug at mother's skirtsSchotse rok • kilteen wijde rok • a full skirt -
9 rok
Ⅰ m (G roku, N pl lata) 1. (jednostka rachuby czasu) year- rok bieżący/miniony a. przeszły a. zeszły/przyszły the current/past a. last/next year- dobry/zły/tragiczny rok a good/bad/tragic year- rok urodzenia the year of birth- jestem z 1949 roku I was born in 1949- to się wydarzyło w roku 1965 it happened in 1965- w tym roku pojedziemy do Włoch/zaczniemy budowę domu we’re going to Italy/starting to build a house this year- odwiedzam/zapraszam ich co rok a. co roku a. rok w rok I go to visit them/I invite them every year- raz do a. w roku wyjeżdża na wakacje/chodzi do dentysty once a year she would go on holiday/visit a dentist- dzieci przychodziły na świat rok po roku children came into the world year in year out- powierzchnia/liczba mieszkańców wyspy maleje z roku na rok a. z każdym rokiem the surface area/population of the island is getting smaller by the year- w ciągu tego roku/ostatnich lat udało mi się zaoszczędzić trochę pieniędzy within this year/the last few years I managed to put by some money- lata trzydzieste/pięćdziesiąte the thirties/fifties- akcja powieści rozgrywa się w latach czterdziestych XVIII wieku the action of the novel is set in the 1740s- w połowie lat osiemdziesiątych sytuacja zmieniła się in the mid-80s the situation changed2. (każde kolejne 365 dni) year- ile masz lat? how old are you?- jutro zaczynasz trzydziesty pierwszy rok życia tomorrow you’ll be thirty one- Basia wygląda/nie wygląda na swoje lata Basia certainly looks/doesn’t look her age- kobiety lubią ujmować sobie lat women like to deduct a few years from their age- nie dodawaj sobie lat don’t exaggerate your age- między nimi jest rok różnicy there’s a year’s difference between them- szkoda, że nie przyjechaliście rok/kilka lat wcześniej it’s a pity you didn’t come a year/a few years earlier- to było chyba dwa lata temu, a może przed rokiem I think it was two years ago, or maybe just a year- jutro upływa rok od jego śmierci/przyjazdu it’s a year tomorrow since his death/arrival- został skazany na pięć lat więzienia he was sentenced to five years imprisonment- minęło trzy i pół roku od tamtego wydarzenia three years and six months have passed since that event- minęło już trzy i pół roku odkąd tu mieszkamy we’ve been living here for three and a half years- za rok wychodzę za mąż I’m getting married in a year a. year’s time- za trzy lata skończy studia he will have finished his studies in three years- w rok po ślubie urodziła bliźniaki a year after getting married she had twins- lata mijają a. płyną the years pass- już rok z okładem a. z czymś temu obiecał do mnie zadzwonić a year or so a. just over a year ago he promised to phone me- sprowadziliśmy się tu przed dwoma laty we moved here two years ago3. Uniw. year- niższe/wyższe lata junior/senior years- jestem na trzecim roku prawa I’m in my third year of law- byliśmy na jednym roku we were in the same year- (po)zostać na drugi rok a. powtarzać rok to repeat a year of the course of study- przez chorobę stracił rok because of his illness he missed a year of his course of study4. (studenci) year- kolega z roku a colleague from the same class a. year at university- bal dla trzeciego roku a ball for the third year studentsⅡ lata plt (długi nieokreślony odcinek czasu) od lat for years- dyskusja/konflikt trwa od lat the discussion/conflict has lasted for years- na lata for years- to inwestycja/praca na lata this is an investment/work for years- ten odkurzacz starczy ci na lata this vacuum cleaner will last you for years- po latach years later- po latach przeczytałam tę książkę na nowo/ponownie odwiedziłam to miasto years later I reread that book/revisited that town- latami a. przez długie lata for years- latami a. przez lata marzyliśmy o własnym domu/podróży dookoła świata for years we dreamt of our own house/travelling around the world- przed laty a. dawnymi laty years ago- przed laty a. dawnymi laty była tu cukiernia years ago there was a cake shop here- z latami a. z biegiem lat with the years- z latami a. z biegiem lat nasza znajomość zmieniła się w przyjaźń with the years our acquaintanceship developed into friendship- ostatnimi laty over recent years- ostatnimi laty bardzo się postarzała in recent years she has really aged- od niepamiętnych lat from time immemorial- znamy się od niepamiętnych lat we’ve known each other for ages- rok bazowy Fin. base year- rok finansowy Fin. fiscal a. financial year- rok gospodarczy Ekon. production year- rok gwiazdowy Astron. sidereal year- rok jubileuszowy jubilee year- rok kalendarzowy calendar year- rok obrachunkowy Ekon. financial year- rok pański Anno Domini, AD- roku pańskiego 1812. the year of our Lord, 1812- rok podatkowy Fin. tax year- rok przestępny leap year- rok szkolny Szkol. school year- rok świetlny Astron. light year- rok zerowy Uniw. foundation year, pre-freshman year US- rok zwrotnikowy Astron. solar year, tropical year- lata dziecinne childhood- lata młodzieńcze youth- lata dojrzałe adulthood- lata podeszłe old age- lata matuzalowe a. matuzalemowe advanced years- Rok Święty Relig. Holy Year■ Nowy Rok the New Year- Szczęśliwego Nowego Roku! A Happy New Year!- Do siego roku! A Happy New Year!- mieć swoje lata to be no spring chicken pot.- Sto lat! (formuła życzeń urodzinowych) many happy returns (of the day); (piosenka śpiewana jubilatom) ≈ For he’s/she’s a jolly good fellow!* * *( decl like nt in pl) yearw zeszłym/przyszłym roku — last/next year
rok szkolny/akademicki — school/academic year
z roku na rok — year in, year out
* * *mipl. lata Gen. lat year; co rok(u) every year, annually; raz do roku l. raz na rok once a year; dwa razy do roku twice a year; ponad rok (temu) over one l. a year (ago); przez cały rok all year long; przez okrągły rok all the year round; rok temu a year ago; rok po roku l. z roku na rok year in, year out; pod koniec roku at the end of the year, towards the end of the year; przed upływem roku before the year is out; w lutym/kwietniu zeszłego/przyszłego roku last/next February/April; w nadchodzącym roku in the coming year; w piętnastym roku życia at fifteen (years old); w połowie roku at midyear; dobry rok (dla czegoś) vintage year (for sth); rok akademicki academic year; rok budżetowy budget year; rok finansowy l. obrachunkowy financial year; rok kalendarzowy calendar year; rok podatkowy tax year; rok przestępny leap year, bissextile; rok szkolny school year; rok świetlny astron. light year; Rok Święty Holy Year; rok zwrotnikowy astronomical year, solar year; rok zwykły (= nieprzestępny) common year; nowy rok (= nadchodzący l. niedawno rozpoczęty) New Year; Nowy Rok ( 1 stycznia) New Year's Day; powitać nowy rok see in the New Year; Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; Roku Pańskiego Anno Domini, in the year of our Lord; pora roku season; minął rok a year passed; por. lata.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rok
-
10 RÖK
* * *n. pl.1) reason, ground, origin (nú skal segja, af hverjum rökum heiðnir menn héldu jól);2) wonder, marvel; forn r., great things of yore; firrist (imperat.) æ forn r. firar, let bygones be bygones; stór r., mighty things, great marvels; tíva r., the life and doings of the gods; þjóða r., origin, creation of mankind; í aldar r., at the end of the world; ragna r., see ragnarök.* * *n. pl. [O. H. G. rahha = sentence, judgment; the word is prob. akin to rakna, rak-, rekja, réttr]:—a reason, ground, origin; segja nokkur rök frá Dróttins-degi, Leiðarv. 5; nú skal tína nokkut um rök tiðanna, 625. 164; af þessum rökum hófsk sjá hátíð, Hom. 132; enn eru regulares, er upp hefjask af enum sömum rökum, Rb. 124; ek skal víss verða af hverjum rökum úrar-horn er upp runnit, Fas. iii. 633; nú skal segja af hverjum rökum heiðnir menn héldu Jól sín, Fb. i. 564, Hom. (St.); nú eru þessi rök til, hví Guð vildi, Mar.; Dróttinn sýndi þeim flest rök sinnar dýrðar á þessum degi, Hom. (St.); fvrra dag sögðum vér nakkvat frá tvennum rökum hátíðar þeirrar, id.2. a wonder, sign, marvel; vér vitum at hann (Christ) var borinn með myklum rökum, en þó var hann með meirum tákmun skírðr, Hom. 56; önnur rök þau sem Guðspjöll segja, 686 B. 14; spá-sögur ok þau rök er hann (Christ) sýndi í heimi, 625. 163; forn rök, great things of yore; var haldit fyrir speki ok spádóm flest þat er hón (the prophetess) sagði af fornum rökum, Fb. i. 77; firrisk æ forn rök fírar, i. e. let bygones be bygones, Ls. 25; stór rök, mighty things; stór verða rök, rignir bióði, Merl. 2. 31; sjá þessi rök þrennar aldir, 2. 77; ráða mörg rök, to foretell many events, 1. 2:—alda rök, the beginning, the creation of the world, Edda i. 36; but also of the end of the world, dooms-day, Vþm. 39; þjóða rök, the origin, creation of mankind; sv;á þundr um reis (not reist?) fyrir þjóða rök, thus Th. arose ere the memory of man, Hm. 146; tíva rök, the life and doings of the gods, Vþm. 38, 40, 42.3. the old phrase, ragna rök, the history of the gods and the world, but esp. with reference to the last act, the last judgment, doom’s-day, weird of gods and the world; feigum munni mælta ek mína forna stafi ok um ragna rök, with ‘fey’ mouth I spake my old saws of the life and fate of the gods, Vþm. 55; eru þat svik ein er ek sjá þykkjumk eða ragna rök, ríða menn dauðir, is what I behold a delusion or is it the last day, do dead men ride? Hkv. 2. 38, 39; unz ragna rök rjúfendr koma, Vtkv. 14; fram sé ek lengra um ragna rök röm, Vsp. 40; görðisk (= görðusk) rök ragna, it was as if the world’s end was at hand, Am. 22,—thus always in old poems, with the sole exception of Ls. 39, see rökr. -
11 ROK
* * *n. pl.1) reason, ground, origin (nú skal segja, af hverjum rökum heiðnir menn héldu jól);2) wonder, marvel; forn r., great things of yore; firrist (imperat.) æ forn r. firar, let bygones be bygones; stór r., mighty things, great marvels; tíva r., the life and doings of the gods; þjóða r., origin, creation of mankind; í aldar r., at the end of the world; ragna r., see ragnarök.* * *n. [rjúka], the splashing, foaming sea, Skíða R. 203, passim. -
12 rok|ować
impf vi 1. Polit. (pertraktować) to negotiate- walczące państwa nie chciały rokować o pokój the belligerent countries did not want to negotiate peace- rokować w sprawie zniesienia embarga to negotiate the lifting of the embargo2. książk. (wróżyć) to prognosticate- to dobrze/źle rokuje na przyszłość it portends well/badly for the future- to rokuje nadzieje it holds promise- rokowali mu świetną przyszłość/szybki powrót do zdrowia a gloroious future/quick recovery was prognosticated for him3. książk. (zapowiadać) to augur- ciepłe lato rokuje mroźną zimę a hot summer augurs a cold winterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rok|ować
-
13 the Republic of Kazakhstan
Geography: RoKУниверсальный русско-английский словарь > the Republic of Kazakhstan
-
14 ROK
In. 한국군 병사IIn. the Republic of Korea 대한민국 -
15 rök-samligr
adj. reasonable, just, true; röksamlig ritning, Stj. 1; röksamleg bók, a true, learned book, 655 xxii. A. 2; röksamlig skilning, a true understanding, Mar.; röksamlig refsing, a just punishment, Fb. i. 409; r. í stjórn, just in government, Bs. ii. 3: freq. in mod. usage in the sense of conclusive, of an argument, authoritative, of a person. -
16 rök-semd
f. reason, authority; hann skynjaði brátt hvílíkrar röksemdar Brandr ábóti var, Bs. i. 681; fyrirbjóða af páfalegu valdi ok röksemd, K. Á. 228: móti röksemd ritninganna, against the authority of Scripture, 230; meiri er röksemd þessarar ritningar, en allr glöggleikr mannlegs skilnings, Stj. 12; hin fyrsta er drottnunar r., … annat er upphafsins r.,20; bióðum vér með valdi ok r. þessa þings, H. E. 469; á mannligar bóklistir ok Guðligar röksemdir, theological learning, 585.2. so also in mod. usage authority, energy in discharging one’s duty. -
17 the biter bit
kas otram bedri rok; pats iekrīt -
18 to set the final date
-
19 all the year round
• ako je dlhý rok• po celý rok -
20 de heren waren in rok
de heren waren in rokVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de heren waren in rok
См. также в других словарях:
Rök — is a parish located in Östergötland, Sweden. It is mostly known for being the location where the Rök Runestone is kept … Wikipedia
Rök Runestone — Coordinates: 58°17′42″N 14°46′32″E / 58.295°N 14.77556°E / 58.295; 14.77556 … Wikipedia
Rök Runenstein — Ansicht der Ostseite des Runenstein von Rök Die Westseite des Runensteins Der Runenstein von Rök ist einer von etwa 2.000 schwedischen Runensteinen … Deutsch Wikipedia
The Alan Parsons Project — Datos generales Origen Gran Bretaña Información artística … Wikipedia Español
Rok Benkovič — (born March 20, 1986 in Ljubljana) is a former Slovenian ski jumper.Benkovič started with his sport career at the relatively advanced age of eleven, when he first participated in ski jumping in 1997. In Sollefteå, Sweden, he won the silver medal… … Wikipedia
The Replacements (banda) — The Replacements Datos generales Origen Minneapolis, Estados Unidos Estado Inactivos Información artística … Wikipedia Español
Rok — may refer to:People* Rok (saint), a Croatian saintPlaces* Rök, a parish in SwedenAcronyms* Republic of Korea (South Korea) * Realms of Kaos, a roleplaying game * Republic of Kosovo * The Ruins of Kunark, an Everquest expansion * The Rise of… … Wikipedia
Rok Pajič — Données clés Nationalité Slovenie !Slovénie Né le 26 novembre 1985, Jesenice (RSS) Tail … Wikipédia en Français
Rok Tičar — Données clés Nationalité Slovenie !Slovénie Né le 3 mai 1989, Jesenice (Slovénie) Taill … Wikipédia en Français
ROK — or RoK is a Three letter acronym. It may refer to:* Republic of Korea (South Korea) * Realms of Kaos, a roleplaying game * Republic of Kosovo * The Ruins of Kunark, an Everquest expansion * The Rise of Kunark, an EverQuest II expansion * IATA… … Wikipedia
The Herd (Australian band) — The Herd Performing live on stage at the Metro Theatre, October 2005. Background information Origin Australia … Wikipedia